Maya, a queer
Maya, a queer pixie artist, meets and falls madly in love with her insta-crush: the sexually fluid fashionista, Jasmine. It's all gumdrops and fairytales until Maya discovers Jasmine's passionate relationship with a secret sugar daddy.
Inspired by Brexit and Donald Trump, Last Village on the Right is a delightfully tongue-in-cheek comedy-horror, following a group of American film makers on the way to the Cannes film market to sell a horror film, when they get lost and find themselves in a stunning small mountain town in the South of France, where a strange couple, Adolphi and his wife Kiki, seduce and murder tourists. Last Village on the Right will be a universally enjoyable, terrifyingly hilarious romp through the Pyrenees, which will have audiences rolling in the aisles.
文革(🚪)中(🍰)(zhōng ),农村青年赵天佑,因(yīn )家庭出身为(wéi )地(dì )主,差点(🕑)沦(🔇)(lú(🤩)n )落(📪)为神经(jīng )病(🚭),无(🦐)奈(🔬)中(zhōng )入(rù )赘山区柳沟(gōu )河。改革开放后,当选(xuǎn )为村(⛵)委(🥥)会(🏰)主(✳)(zhǔ )任。在爷爷(😙)帮(🚀)助(🛣)过的长(zhǎng )工儿子的帮(bāng )助(zhù )下,做起了(le )中药材生意(⤵),几(🏃)年(🅾)功(gōng )夫(fū ),柳沟(🤦)河(🕯)人(rén )靠种植中药材发家致富(fù ),赵天佑也(yě )因(yīn )此成(⏳)为(🐵)农(🀄)民(mín )企业家。常(🎠)务(🚾)副市长(zhǎng )王(wáng )华林看到了(le )其中的发展前景,把文(wé(😐)n )阳(👶)县(⌚)开(🌀)发区(qū )升(shē(🍀)ng )级(🐥)为(🎫)云水市(shì )中药材开(kāi )发区,极力(lì )主(zhǔ )张中药材深(😳)(shē(⛪)n )加(🙍)工(🧔)。王华林后来(⛰)被(🌞)冒(🎫)(mào )牌港商茹丽(lì )华(huá )拉下水,帮助她在云(yún )水市玩(🍭)“空(💛)(kō(🖥)ng )手(shǒu )道”套取资(🐔)(zī(🍋) )金。农民企业家赵天(tiān )佑(yòu )中了茹丽华(huá )的美人计,茹(😼)丽(🙊)华(🔊)骗走(zǒu )了柳沟(🚴)河(🎱)农(nóng )民(mín )的中药材,然后潜逃。赵天佑迫(pò )于(yú )道德(😆)压(🍴)力(👞)与(🙋)(yǔ )法律追问(💟),大(🤥)雪(⬅)天跳崖(yá )自杀。
In the fall of 1960, Father Thomas Riley and Father John Thornton were sent by the Vatican to investigate a miraculous event in an Irish home for 'fallen women', only to uncover something much more horrific.
Under Mann’s new venture, Michael Mann Books, the prequel will begin as a novel, and possibly be adapted into a film or television series. Just two days after that announcement, another project from Michael Mann Books is in the works: author Don Winslow (Savages) is writing a novel about Chicago crime boss Tony Accardo and his successor Sam Giancana, which Mann might adapt into a feature film.
在(zài )一(yī )次挖地超人(rén )制造的大(🥀)(dà(⚽) )混(❔)乱(🥇)中,超(chāo )人(ré(😛)n )家(⛸)庭(🚮)大力神(shén )巴鲍伯(格雷格·T·尼(ní )尔森 Craig T. Nelson配音)和(👪)(hé(🔰) )弹(☝)力女超人巴荷(🥋)莉(💘)(霍利·亨特(tè ) Holly Hunter 配(pèi )音)和他们(men )的子女巴小倩(莎(🍏)拉(🌜)(lā(🏄) )·沃威尔 Sarah Vowell 配(🎨)音(💄)(yī(😿)n ))、巴小飞(赫克·米(mǐ )尔纳 Huck Milner 配音)使(shǐ )出浑身(👭)解(😰)数(🌠)(shù(🎷) ),然而不仅不(🔦)能(🐿)抓(🕥)住(zhù )狡(jiǎo )猾的敌人,而且还因为对城市破坏(huài )太大(😐)而(➕)导(🚙)致(❤)(zhì )失(shī )去了(🧔)政(🎛)府(🕰)的(de )支持。此(cǐ )后不久,电(diàn )信(xìn )集团大亨温(wēn )斯顿·(🛳)狄(🌌)弗(🌋)(鲍勃·奥(à(🐆)o )登(🤜)科克 Bob Odenkirk 配音(yīn ))通过酷冰侠鲁休斯(塞缪尔·杰(jié )克(💹)(kè(♿) )逊(🥅) Samuel L. Jackson 配音)找(zhǎ(🍑)o )到(🕧)鲍(🌏)伯一家,希望将(jiāng )该(gāi )公司的前沿(yán )技术应用到超(🤺)人(🤖)身(🔰)上(📆),更好地维护(👎)(hù(✨) )世(📴)(shì )界和平。可(kě )是狄弗只希望雇佣荷(hé )莉(lì ),偏偏荷(😪)莉(🦃)(lì(🔡) )大(🏒)展雄风,成为(🔋)了(🌿)所(🤽)有(yǒu )超人族群的(de )偶(ǒu )像,这可令(lìng )担任奶爸的鲍伯(🍆)心(🙎)有(⛺)(yǒu )不(bú )甘。
详情